الشيخ أبو الفتوح الرازي

38

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

قوله : * ( يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُواً ) * ، الآية . عبد اللَّه عبّاس گفت : سبب نزول اين آيت آن بود كه رفاعة بن زيد بن التّابوت و سويد بن الحارث اظهار اسلام كردند و در دل كفر داشتند منافق بودند ، جماعتى مسلمانان با ايشان دوستى مىكردند خداى تعالى اين آيت فرستاد و نهى كرد ايشان را از آن و گفت : اى آنان كه گرويده‌ايد و ايمان آورده‌ايد مگيريد ( 1 ) آنان را كه دين شما را كه مسلمانى است به سخريّه و استهزاء و فسوس گرفته‌اند از آنان كه ايشان را كتاب دادند از پيش شما از جهودان و ترسايان و الكفّار و نيز كافران را به دوستى - ابو عمرو و نافع و كسائى « كفّار » به جرّ خواندند عطفا على قوله : * ( مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ ) * ، و من « الكفّار » بر اين تقدير ، و دگر قرّاء به نصب خواندند عطفا على قوله : * ( الَّذِينَ اتَّخَذُوا ) * ، بوقوع الفعل عليه ، كانّه قال : لا تتخذوا الذين اتخذوا و لا الكفار . و « اتّخذ » متعدّى باشد به دو مفعول ، يقال : اتّخذته ( 2 ) وليّا او عدوّا او صديقا . حق تعالى در اين آيت نهى ( 3 ) كرد از مصادقت و موالات كردن با ساير اصناف كفّار از منافقان مستهزئ و از جهودان و ترسايان و از مشركان عرب و وصف ايشان به آن كه مستهزئاند به دين اسلام براى آن كرد تا مسلمانان حريص باشند بر عداوت ايشان و واقف شوند بر اسرار ايشان اين وصف منافقان است در دگر آيات ، منها قوله تعالى : إِنَّما نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُنَ ، و قوله : فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللَّه مِنْهُمْ ( 4 ) ، * ( وَاتَّقُوا اللَّه إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ) * ، و از خدا بترسيد ( 5 ) اگر ايمان داريد ( 6 ) به وعده و وعيد خداى و شما را حميّت و تعصّب مسلمانى است . * ( وَإِذا نادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ ) * - الاية ، خداى تعالى كشف اسرار منافقان و كافران كرد و هتك استار ( 7 ) ايشان در آنچه ايشان كردند گفت : چون شما كه مسلمانيد نداى نماز كنيد ، يعنى بانگ نماز ايشان سخريّه و فسوس كنند . كلبي گفت : جهودان مدينه چون بانگ نماز شنيدندى ، و مسلمانان به نماز

--> ( 1 ) . آج ، لب : مگرويد . ( 2 ) . آف : اتخذ به . ( 3 ) . اساس : ذكر ، با توجه به مج تصحيح شد . ( 4 ) . سورهء توبه ( 9 ) آيهء 79 . ( 5 ) . مج ، مت ، وز : بترس . ( 6 ) . مج ، مت : آرى . ( 7 ) . آج ، لب : اسرار .